El documento tardará unos segundos en cargarse. Espere, por favor.

La Inteligencia Artificial toma la palabra

Rafael CAMACHO MUÑOZ

Investigador senior en Fundación NovaGob

El Consultor de los Ayuntamientos, Nº 10, Sección Innovación y e-Administración, Octubre 2021, pág. 62, Wolters Kluwer

LA LEY 9029/2021

Comentarios
Resumen

En los últimos años se están desarrollando diversos usos de la inteligencia artificial aplicada al lenguaje. Los sistemas siguen aprendiendo, y gracias a su entrenamiento han alcanzado incluso un grado de madurez óptimo que las convierte en herramientas totalmente funcionales. Nos encontramos ante una oportunidad que las Administraciones Públicas no pueden desaprovechar.

I. Introducción

La comunicación, aunque con frecuencia tendemos a olvidarlo, es un aspecto crucial en la relación entre Administración y administrados. Los datos estadísticos que manejamos desde hace una década, a través de encuestas o de estudios, nos muestran una situación francamente mejorable en cuanto al lenguaje administrativo y jurídico en España.

Así, desde el 82% de personas entrevistadas en 2010 para la redacción del Informe de la Comisión de modernización del lenguaje jurídico (creada por el Ministerio de Justicia) que lo definían como complicado y difícil de entender, al 78% de textos administrativos poco claros, según la muestra analizada por Prodigioso Volcán en 2020 para su estudio «¿Habla claro la Administración?», han pasado diez años y muchos momentos de frustración para la ciudadanía.

Entre tanto, se han puesto en marcha en España diversas iniciativas innovadoras que han afrontado el problema de la falta de claridad del lenguaje administrativo. Estos proyectos incluyen desde la colaboración público privada a la investigación académica con apoyo externo, pasando por la iniciativa privada.

A continuación, veremos tres ejemplos que brindan distintas funcionalidades, que abarcan desde el análisis de textos a la oferta de recursos para incluir en aplicaciones. Todas comparten el mismo objetivo común: facilitar la comunicación entre las Administraciones y la ciudadanía.

II. Evaluación de la claridad del lenguaje: CLARA

CLARA es la herramienta que está desarrollando el equipo de Prodigioso Volcán para analizar la claridad de un texto. La aplicación devuelve la probabilidad de que se entienda el texto, que muestra como un porcentaje.

CLARA está aún en versión beta, y sigue aprendiendo con las aportaciones que recibe, por ejemplo, en el test de claridad disponible en su web.

CLARA está aún en versión beta, y sigue aprendiendo con las aportaciones que recibe, por ejemplo, en el test de claridad disponible en su web. Además, también enumera los nueve criterios generales que utiliza para evaluar el texto y si cumple cada uno de ellos o no.

La versión actual, en fase de aprendizaje, solo permite introducir textos con un máximo de 120 palabras y un mínimo de 40, y está entrenada para analizar textos administrativos y contratos de servicios, principalmente. Como señala en el mensaje de bienvenida, puede utilizarse para otro tipo de textos, si bien su eficacia puede verse reducida.

CLARA se presenta, por tanto, como una herramienta muy fácil de usar que puede ayudar a las Administraciones a evaluar sus textos y a hacerlos más accesibles para la ciudadanía. Las pinceladas que deja con la probabilidad de que el texto sea claro y los criterios de evaluación, cuyos resultados varían cuando introducimos cambios, son un estímulo para mejorar y para aprender pequeños trucos o técnicas para facilitar la comprensión lectora. En cierto modo, esta IA no solo aprende, sino que también enseña.

Mostrar/Ocultar Mostrar/Ocultar

Captura de pantalla que muestra el análisis del párrafo de introducción de este artículo realizado por CLARA.

Sin embargo, no debemos olvidar que la comunicación clara, eje sobre el que pivota CLARA y el trabajo en general de Prodigioso Volcán, va más allá de los textos: también hay que cuidar el diseño, los elementos gráficos y todos los aspectos que encontramos en una archivo o documento. Las palabras son fundamentales, pero no lo único importante para entendernos.

III. Análisis de textos: arText

arText es un proyecto nacido del mundo académico, concretamente de la Universidad Española a Distancia, y de una de sus profesoras, Iria da Cunha, que obtuvo una beca de la Fundación BBVA para desarrollar una inteligencia artificial con dos grandes funcionalidades: analizar textos y presentar ejemplos para mejorar la redacción, y asistir a las personas que quieran dirigirse a la Administración.

arText es un proyecto nacido de la Universidad Española a Distancia, y de una de sus profesoras, Iria da Cunha, que obtuvo una beca de la Fundación BBVA para desarrollar una inteligencia artificial con grandes funcionalidades.

Si el algoritmo de CLARA tiene la virtud de «cuantificar la claridad», lo que la dota de un innegable atractivo para nuevos usuarios, la vertiente de análisis de arText sigue un modelo diferente para ofrecer un análisis más detallado y enfocado a la corrección del texto en función de una importante serie de criterios. No nos devolverá el porcentaje que cuantifica la probabilidad, pero nos ofrece un buen elenco de opciones para revisar el texto o las palabras concretas «en caso de que sea posible». Y es que las mentes que diseñan estas herramientas también son conscientes de que, en ocasiones, una expresión o una palabra concreta puede ser poco adecuada, pero es irremplazable.

Mostrar/Ocultar Mostrar/Ocultar

Captura de pantalla de arText con el texto de prueba, en el que marca las nominalizaciones verbales.

arText se presenta como un editor de texto que permite la edición y la introducción de textos largos. Una vez que se introduce un texto, la aplicación señala las palabras o frases que pueden suponer un obstáculo a la comprensión, y ofrece en el menú lateral un listado de ejemplos en función del tipo de expresión o de estructura lingüística de la que se trate.

Por otra parte, arText también ha sido entrenada para asistir a la redacción de textos de diverso tipo: puede ayudarnos para redactar alegaciones, cartas de presentaciones, quejas, reclamaciones o solicitudes ante la Administración.

arText también puede operar en contextos más especializados. Profesionales de campos como la medicina o el turismo también pueden apoyarse en esta herramienta para redactar desde historias clínicas o blogs de viajero a artículos especializados o científicos. Incluso, en el plano académico, puede asistir en la redacción de Trabajos de Fin de Grado.

Entre las diferentes prestaciones que ofrece arText, nos advierte de oraciones muy largas, de palabras repetidas en el texto, analiza si las siglas se han introducido correctamente y si las hemos de usar con posterioridad a haberlas introducido por primera vez, nos muestra una lista con palabras muy largas y nos ofrece un sinónimo más corto, o nos alerta de expresiones arcaicas, complejas o redundantes.

En definitiva, una amplia lista de consejos que nos enseñan no solo a redactar con más claridad, sino también a pensar en la otra parte, en la persona que recibe la información.

IV. El modelo que escribe como un experto: MarIA

MarIA es un proyecto desarrollado por el Centro Nacional de Supercomputación de Barcelona (CNS) y la Biblioteca Nacional de España (BNE), que la define como el primer modelo de inteligencia artificial masivo de la lengua española. Puro músculo algorítmico alimentado por 59 terabytes del archivo de la BNE con el superordenador «MareNostrum», del que se necesitaron casi 7 millones de horas de procesadores.

Esa ingente cantidad de archivos, 59.000 gigas, se ha «limpiado» para filtrar los textos bien formados en la lengua española (excluyendo números de páginas, gráficos, oraciones que no terminan, codificaciones erróneas, oraciones duplicadas u otros idiomas), para obtener un total de 201.080.084 documentos limpios, que suman 570 gigas. Estos textos han servido para entrenar a MarIA a entender el contexto y los mecanismos de la lengua, hasta ser capaz de comprender el léxico e incluso y escribir a nivel experto. Un entrenamiento que ha requerido de 184 000 horas de procesador de «MareNostrum».

Este avance demuestra, como señala María Villegas, responsable del proyecto y líder del grupo de minería de textos del CNS, las nuevas tecnologías de inteligencia artificial están «transformando completamente» el campo del procesamiento del lenguaje natural.

Este proyecto se ha financiado con fondos del Plan de Tecnologías del Lenguaje de la Secretaría de Estado de Digitalización e Inteligencia Artificial del Ministerio de Asuntos Económicos y Agenda Digital y del Future Computing Center.

Este proyecto se ha financiado con fondos del Plan de Tecnologías del Lenguaje de la Secretaría de Estado de Digitalización e Inteligencia Artificial del Ministerio de Asuntos Económicos y Agenda Digital y del Future Computing Center.

Gracias a esta financiación pública, MarIA está disponible en abierto en GitHub para que cualquier desarrollador, empresa o entidad pueda utilizarlo sin coste, y sus posibles aplicaciones van desde los correctores o predictores del lenguaje, hasta las aplicaciones de resúmenes automáticos, chatbots, búsquedas inteligentes, motores de traducción y subtitulación automática, entre otros.

V. La última palabra

CLARA, AINA, MarIA o arText tienen el procesamiento del lenguaje natural (PLN) como elemento común. Unas herramientas que, más allá de asistir, pueden servir también como modestos tutoriales para ir mejorando nuestra forma de redactar, incluso para entrenar nuestra empatía mientras entrenamos los algoritmos. Las Administraciones Públicas y todas las entidades que presten servicios a la ciudadanía deben comprender la importancia que la comunicación clara tiene para la mejora de los mismos, y estar abiertas para saber aprovechar las nuevas oportunidades.

Después de esta aproximación, tenemos claro que hoy contamos ya con herramientas que nos pueden ayudar a mejorar la claridad de nuestros textos; que para mañana hay motivos para ser optimistas, porque queda margen de mejora; y, por último, que la Inteligencia Artificial, en materia de PLN, no ha dicho su última palabra.